UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2343 z dne 15. decembra 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1126/2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta glede mednarodnih standardov računovodskega poročanja 5 in 7 ter mednarodnih računovodskih standardov 19 in 34
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (UL L 243, 11.9.2002, str. 1.) in zlasti člena 3(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Z Uredbo Komisije (ES) št. 1126/2008 (Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).) so bili sprejeti nekateri mednarodni standardi in pojasnila, ki so veljali 15. oktobra 2008.
(2) Upravni odbor za mednarodne računovodske standarde (UOMRS) je 25. septembra 2014 objavil cikel letnih izboljšav mednarodnih standardov računovodskega poročanja 2012–2014 (v nadaljnjem besedilu: letne izboljšave) v okviru rednega postopka izboljševanja, katerega cilj je poenostaviti in pojasniti zadevne standarde. Namen letnih izboljšav je obravnavati ne nujna, vendar potrebna vprašanja, o katerih je UOMRS razpravljal tekom projektnega cikla v zvezi z nedoslednostmi v mednarodnih standardih računovodskega poročanja (MSRP) in mednarodnih računovodskih standardih (MRS) oziroma potrebnimi razjasnitvami besedila.
(3) Spremembe MSRP 7 posledično vključujejo spremembe MSRP 1, da se zagotovi skladnost med mednarodnimi standardi računovodskega poročanja.
(4) Posvetovanje z Evropsko svetovalno skupino za računovodsko poročanje potrjuje, da spremembe MSRP 5 in 7 ter MRS 19 in 34 izpolnjujejo tehnična merila za sprejetje, določena v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 1606/2002.
(5) Uredbo (ES) št. 1126/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Računovodskega regulativnega odbora –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (UL L 243, 11.9.2002, str. 1.) in zlasti člena 3(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Z Uredbo Komisije (ES) št. 1126/2008 (Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).) so bili sprejeti nekateri mednarodni standardi in pojasnila, ki so veljali 15. oktobra 2008.
(2) Upravni odbor za mednarodne računovodske standarde (UOMRS) je 25. septembra 2014 objavil cikel letnih izboljšav mednarodnih standardov računovodskega poročanja 2012–2014 (v nadaljnjem besedilu: letne izboljšave) v okviru rednega postopka izboljševanja, katerega cilj je poenostaviti in pojasniti zadevne standarde. Namen letnih izboljšav je obravnavati ne nujna, vendar potrebna vprašanja, o katerih je UOMRS razpravljal tekom projektnega cikla v zvezi z nedoslednostmi v mednarodnih standardih računovodskega poročanja (MSRP) in mednarodnih računovodskih standardih (MRS) oziroma potrebnimi razjasnitvami besedila.
(3) Spremembe MSRP 7 posledično vključujejo spremembe MSRP 1, da se zagotovi skladnost med mednarodnimi standardi računovodskega poročanja.
(4) Posvetovanje z Evropsko svetovalno skupino za računovodsko poročanje potrjuje, da spremembe MSRP 5 in 7 ter MRS 19 in 34 izpolnjujejo tehnična merila za sprejetje, določena v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 1606/2002.
(5) Uredbo (ES) št. 1126/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Računovodskega regulativnega odbora –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 1126/2008 se spremeni: naslednji mednarodni standardi računovodskega poročanja in mednarodni računovodski standardi se spremenijo, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi:
(a) MSRP 5 – Nekratkoročna sredstva za prodajo in ustavljeno poslovanje se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(b) MSRP 7 – Finančni instrumenti: razkritja se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(c) MRS 19 – Zaslužki zaposlencev se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(d) MRS 34 – Medletno računovodsko poročanje se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(e) MSRP 1 – Prva uporaba Mednarodnih standardov računovodskega poročanja se spremeni v skladu s spremembami MSRP 7, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
(a) MSRP 5 – Nekratkoročna sredstva za prodajo in ustavljeno poslovanje se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(b) MSRP 7 – Finančni instrumenti: razkritja se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(c) MRS 19 – Zaslužki zaposlencev se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(d) MRS 34 – Medletno računovodsko poročanje se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi;
(e) MSRP 1 – Prva uporaba Mednarodnih standardov računovodskega poročanja se spremeni v skladu s spremembami MSRP 7, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Podjetja začnejo uporabljati spremembe iz člena 1 najpozneje z začetkom prvega poslovnega leta, ki se začne 1. januarja 2016 ali pozneje.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
PRILOGA
Cikel letnih izboljšav MSRP 2012–2014
Spremembe
MSRP 7 Finančni instrumenti: razkritja
Spremeni se 44.R člen ter doda 44.AA člen.
DATUM UVELJAVITVE IN PREHOD
…
44 R Razkritja – Pobotanje finančnih sredstev in finančnih obveznosti (spremembe MSRP 7); objavljeno v decembru 2011; dodani 13.A–13.F člen in B40.–B53. člen. Podjetje mora uporabljati navedene spremembe za letna obdobja, ki se začnejo 1. januarja 2013 ali pozneje. Podjetja razkritja, ki jih zahtevajo te spremembe, podajo za nazaj.
…
44 AA Cikel letnih izboljšav MSRP 2012–2014, ki je bil izdan septembra 2014, je spremenil 44.R in B30. člen ter dodal B30.A člen. Podjetje te spremembe uporablja za nazaj v skladu z MRS 8 Računovodske usmeritve, spremembe računovodskih ocen in napake za letna obdobja, ki se začnejo 1. januarja 2016 ali pozneje, s to izjemo, da podjetju ni treba uporabljati B30. in B30.A člena za katerokoli predstavljeno obdobje, ki se začne pred letnim obdobjem, za katero podjetje prvič uporabi te spremembe. Uporaba sprememb 44.R, B30. in B30.A člena pred tem datumom je dovoljena. Če podjetje uporablja te spremembe za zgodnejše obdobje, mora to razkriti.
V Prilogi B se spremeni B30. člen ter doda B30.A člen.
Nadaljnja udeležba (42.C člen)
…
B30 Podjetje nima nadaljnje udeležbe v prenesenem finančnem sredstvu, če kot dela prenosa ne zadrži nobene pogodbene pravice ali obveznosti iz prenesenega finančnega sredstva in ne pridobi nobene nove pogodbene pravice ali obveznosti v zvezi s prenesenim finančnim sredstvom. Podjetje nima nadaljnje udeležbe v prenesenem finančnem sredstvu, če nima deleža v prihodnji uspešnosti prenesenega finančnega sredstva in v nobenih okoliščinah nima odgovornosti za plačila v zvezi s prenesenim finančnim sredstvom v prihodnosti. Izraz „plačilo“ v tem kontekstu ne vključuje denarnih tokov prenesenega finančnega sredstva, ki jih podjetje zbere in jih je obvezano izplačati prevzemniku.
B30 A Ko podjetje prenese finančno sredstvo, lahko zadrži pravico do upravljanja s finančnim sredstvom v zameno za plačilo provizije, ki je na primer vključena v pogodbo o upravljanju. Podjetje oceni pogodbo o upravljanju v skladu z navodili iz 42.C in B30. člena za odločitev o tem, ali ima podjetje zaradi pogodbe o upravljanju nadaljnjo udeležbo za namene zahtev po razkritju. Upravljavec bo na primer imel nadaljnjo udeležbo v prenesenem finančnem sredstvu za namene zahtev po razkritju, če je višina provizije za upravljanje odvisna od zneska ali časovnega razporeda denarnih tokov, prejetih iz prenesenega finančnega sredstva. Podobno bo upravljavec imel nadaljnjo udeležbo za namene zahtev po razkritju, če vnaprej določena provizija ne bi bila v celoti plačana zaradi neuspešnosti prenesenega finančnega sredstva. V teh primerih ima upravljavec delež v prihodnji uspešnosti prenesenega finančnega sredstva. Ta ocena ni odvisna od tega, ali se pričakuje, da bo prejeta provizija ustrezno nadomestilo podjetju za upravljanje.
Cikel letnih izboljšav MSRP 2012–2014
Spremembe
MSRP 7 Finančni instrumenti: razkritja
Spremeni se 44.R člen ter doda 44.AA člen.
DATUM UVELJAVITVE IN PREHOD
…
44 R Razkritja – Pobotanje finančnih sredstev in finančnih obveznosti (spremembe MSRP 7); objavljeno v decembru 2011; dodani 13.A–13.F člen in B40.–B53. člen. Podjetje mora uporabljati navedene spremembe za letna obdobja, ki se začnejo 1. januarja 2013 ali pozneje. Podjetja razkritja, ki jih zahtevajo te spremembe, podajo za nazaj.
…
44 AA Cikel letnih izboljšav MSRP 2012–2014, ki je bil izdan septembra 2014, je spremenil 44.R in B30. člen ter dodal B30.A člen. Podjetje te spremembe uporablja za nazaj v skladu z MRS 8 Računovodske usmeritve, spremembe računovodskih ocen in napake za letna obdobja, ki se začnejo 1. januarja 2016 ali pozneje, s to izjemo, da podjetju ni treba uporabljati B30. in B30.A člena za katerokoli predstavljeno obdobje, ki se začne pred letnim obdobjem, za katero podjetje prvič uporabi te spremembe. Uporaba sprememb 44.R, B30. in B30.A člena pred tem datumom je dovoljena. Če podjetje uporablja te spremembe za zgodnejše obdobje, mora to razkriti.
V Prilogi B se spremeni B30. člen ter doda B30.A člen.
Nadaljnja udeležba (42.C člen)
…
B30 Podjetje nima nadaljnje udeležbe v prenesenem finančnem sredstvu, če kot dela prenosa ne zadrži nobene pogodbene pravice ali obveznosti iz prenesenega finančnega sredstva in ne pridobi nobene nove pogodbene pravice ali obveznosti v zvezi s prenesenim finančnim sredstvom. Podjetje nima nadaljnje udeležbe v prenesenem finančnem sredstvu, če nima deleža v prihodnji uspešnosti prenesenega finančnega sredstva in v nobenih okoliščinah nima odgovornosti za plačila v zvezi s prenesenim finančnim sredstvom v prihodnosti. Izraz „plačilo“ v tem kontekstu ne vključuje denarnih tokov prenesenega finančnega sredstva, ki jih podjetje zbere in jih je obvezano izplačati prevzemniku.
B30 A Ko podjetje prenese finančno sredstvo, lahko zadrži pravico do upravljanja s finančnim sredstvom v zameno za plačilo provizije, ki je na primer vključena v pogodbo o upravljanju. Podjetje oceni pogodbo o upravljanju v skladu z navodili iz 42.C in B30. člena za odločitev o tem, ali ima podjetje zaradi pogodbe o upravljanju nadaljnjo udeležbo za namene zahtev po razkritju. Upravljavec bo na primer imel nadaljnjo udeležbo v prenesenem finančnem sredstvu za namene zahtev po razkritju, če je višina provizije za upravljanje odvisna od zneska ali časovnega razporeda denarnih tokov, prejetih iz prenesenega finančnega sredstva. Podobno bo upravljavec imel nadaljnjo udeležbo za namene zahtev po razkritju, če vnaprej določena provizija ne bi bila v celoti plačana zaradi neuspešnosti prenesenega finančnega sredstva. V teh primerih ima upravljavec delež v prihodnji uspešnosti prenesenega finančnega sredstva. Ta ocena ni odvisna od tega, ali se pričakuje, da bo prejeta provizija ustrezno nadomestilo podjetju za upravljanje.
