1. člen
V Zakonu o izvrševanju proračunov Republike Slovenije za leti 2008 in 2009 (Uradni list RS, št. 114/07, 58/08, 58/08 – ZZdrS-E in 109/08 – ZJF-D) se prvi odstavek 2. člena spremeni tako, da se glasi:
»(1) Pojmi iz 3. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO in 109/08; v nadaljnjem besedilu: ZJF) imajo po tem zakonu enak pomen.«.
V 11. točki drugega odstavka 2. člena se besedilo spremeni tako, da se glasi:
»11.»prejeta sredstva za financiranje skupnih evropskih politik« so prihodki, ki jih država prejme od Evropske unije in druga sredstva iz proračuna EU (v nadaljnjem besedilu: namenska sredstva EU) za: skupno kmetijsko politiko, kohezijsko politiko in evropsko teritorialno politiko ter izvajanje drugih politik (v nadaljnjem besedilu: skupne evropske politike);«.
23. točka se spremeni tako, da se glasi:
»23.»projekt« je ekonomsko nedeljiva celota aktivnosti z natančno določeno tehnično-tehnološko funkcijo in jasno opredeljenimi cilji, na podlagi katerih je mogoče presojati, ali projekt izpolnjuje vnaprej določena merila.«.
Za 23. točko se doda nova 24. točka, ki se glasi:
»24.»program v Načrtu razvojnih programov (v nadaljnjem besedilu: NRP)« je več različnih, vendar medsebojno usklajenih projektov, pri katerih so cilji opredeljeni v okviru skupnega namena (politike) in ga je mogoče ovrednotiti in časovno razmejiti;«.
Dosedanje 24. do 26. točka postanejo 25. do 27. točka.
»(1) Pojmi iz 3. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO in 109/08; v nadaljnjem besedilu: ZJF) imajo po tem zakonu enak pomen.«.
V 11. točki drugega odstavka 2. člena se besedilo spremeni tako, da se glasi:
»11.»prejeta sredstva za financiranje skupnih evropskih politik« so prihodki, ki jih država prejme od Evropske unije in druga sredstva iz proračuna EU (v nadaljnjem besedilu: namenska sredstva EU) za: skupno kmetijsko politiko, kohezijsko politiko in evropsko teritorialno politiko ter izvajanje drugih politik (v nadaljnjem besedilu: skupne evropske politike);«.
23. točka se spremeni tako, da se glasi:
»23.»projekt« je ekonomsko nedeljiva celota aktivnosti z natančno določeno tehnično-tehnološko funkcijo in jasno opredeljenimi cilji, na podlagi katerih je mogoče presojati, ali projekt izpolnjuje vnaprej določena merila.«.
Za 23. točko se doda nova 24. točka, ki se glasi:
»24.»program v Načrtu razvojnih programov (v nadaljnjem besedilu: NRP)« je več različnih, vendar medsebojno usklajenih projektov, pri katerih so cilji opredeljeni v okviru skupnega namena (politike) in ga je mogoče ovrednotiti in časovno razmejiti;«.
Dosedanje 24. do 26. točka postanejo 25. do 27. točka.
2. člen
Tretji odstavek 3. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(3) V NRP se izkazujejo načrtovani izdatki po programski klasifikaciji, po projektih in virih financiranja po posameznih letih za celovito izvedbo projektov.«.
»(3) V NRP se izkazujejo načrtovani izdatki po programski klasifikaciji, po projektih in virih financiranja po posameznih letih za celovito izvedbo projektov.«.
3. člen
V četrtem odstavku 5. člena se drugi stavek spremeni tako, da se glasi:
»Vsaka sprememba, ki vpliva na načrt financiranja projektov, mora biti usklajena v veljavnem proračunu in v sprejetem proračunu prihodnjega leta.«.
Za četrtim odstavkom se doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Ob neusklajenosti lahko ministrstvo, pristojno za finance, omeji izvrševanje proračuna posameznemu proračunskemu uporabniku.«.
»Vsaka sprememba, ki vpliva na načrt financiranja projektov, mora biti usklajena v veljavnem proračunu in v sprejetem proračunu prihodnjega leta.«.
Za četrtim odstavkom se doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Ob neusklajenosti lahko ministrstvo, pristojno za finance, omeji izvrševanje proračuna posameznemu proračunskemu uporabniku.«.
4. člen
V 11. členu se za 3. točko doda nova 4. točka, ki se glasi:
»4. prihodki od obremenitve s stavbno ali služnostno pravico stvarnega premoženja države se uporabijo za nakup, graditev, obnovo, investicijsko in tekoče vzdrževanje nepremičnin v lasti države;«.
Dosedanja 4. do 10. točka postanejo 5. do 11. točka.
V dosedanji 11. točki, ki postane 12. točka, se v drugi alineji znesek »19.019.036« nadomesti z zneskom »19.319.036«.«.
»4. prihodki od obremenitve s stavbno ali služnostno pravico stvarnega premoženja države se uporabijo za nakup, graditev, obnovo, investicijsko in tekoče vzdrževanje nepremičnin v lasti države;«.
Dosedanja 4. do 10. točka postanejo 5. do 11. točka.
V dosedanji 11. točki, ki postane 12. točka, se v drugi alineji znesek »19.019.036« nadomesti z zneskom »19.319.036«.«.
5. člen
Drugi odstavek 15. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(2) Ne glede na določbo prejšnjega odstavka predlagatelj finančnega načrta ne sme samostojno odločati o prerazporeditvah s plačnih kontov integralnih postavk, na druge podskupine kontov v finančnih načrtih neposrednih uporabnikov iz njegove pristojnosti, razen razporeditev med konti znotraj postavk, s postavk slovenske udeležbe, s postavk namenskih sredstev EU, s postavk glavnega programa 0304 – Predsedovanje Svetu EU in med podprogrami glavnega programa 2302 – Posebna proračunska rezerva in programi pomoči v primerih nesreč.«.
»(2) Ne glede na določbo prejšnjega odstavka predlagatelj finančnega načrta ne sme samostojno odločati o prerazporeditvah s plačnih kontov integralnih postavk, na druge podskupine kontov v finančnih načrtih neposrednih uporabnikov iz njegove pristojnosti, razen razporeditev med konti znotraj postavk, s postavk slovenske udeležbe, s postavk namenskih sredstev EU, s postavk glavnega programa 0304 – Predsedovanje Svetu EU in med podprogrami glavnega programa 2302 – Posebna proračunska rezerva in programi pomoči v primerih nesreč.«.
6. člen
Drugi in tretji odstavek 16. člena se spremenita tako, da se glasita:
»(2) Če neposredni uporabnik ne porablja sredstev za izvajanje kohezijske politike skladno z načrtovano dinamiko oziroma pri izvajanju ne dosega zastavljenih in dogovorjenih ciljev, lahko organ upravljanja predlaga vladi, da odloči o prerazporeditvah pravic porabe namenskih sredstev EU in pripadajočih pravic porabe slovenske udeležbe.
(3) Organ upravljanja izvaja prerazporeditve pravic porabe na podlagi prvega odstavka tega člena brez omejitev.«.
»(2) Če neposredni uporabnik ne porablja sredstev za izvajanje kohezijske politike skladno z načrtovano dinamiko oziroma pri izvajanju ne dosega zastavljenih in dogovorjenih ciljev, lahko organ upravljanja predlaga vladi, da odloči o prerazporeditvah pravic porabe namenskih sredstev EU in pripadajočih pravic porabe slovenske udeležbe.
(3) Organ upravljanja izvaja prerazporeditve pravic porabe na podlagi prvega odstavka tega člena brez omejitev.«.
7. člen
V drugem odstavku 18. člena se na koncu 8. točke pika nadomesti s podpičjem in se doda nova 9. točka, ki se glasi:
»9. na postavke glavnega programa 2302 – Posebna proračunska rezerva in programi pomoči v primerih nesreč, med njimi in z njih.«.
»9. na postavke glavnega programa 2302 – Posebna proračunska rezerva in programi pomoči v primerih nesreč, med njimi in z njih.«.
8. člen
V tretjem odstavku 20. člena se besedilo »čas, ki ne sme biti daljši od enega leta« črta.
Šesti odstavek se spremeni tako, da se glasi:
»(6) O prevzemanju obveznosti po pogodbah o najemu iz 1. točke četrtega odstavka tega člena, ki jih sklepajo neposredni uporabniki državnega in občinskih proračunov, pri katerih lastninska pravica preide ali lahko preide z najemodajalca na najemnika, odloča vlada.«.
Šesti odstavek se spremeni tako, da se glasi:
»(6) O prevzemanju obveznosti po pogodbah o najemu iz 1. točke četrtega odstavka tega člena, ki jih sklepajo neposredni uporabniki državnega in občinskih proračunov, pri katerih lastninska pravica preide ali lahko preide z najemodajalca na najemnika, odloča vlada.«.
Zakaj ne vidim vseh členov?
Naročniki vidijo tudi preostalih 16 členov.
Naročite se tukaj in pridobite dostop do vseh vsebin.
Če ste že naročnik se prijavite tukaj.
