Čistopis z vidnimi spremembami

Čistopisu je dodan prikaz, kjer imate spremembe vidne. Kliknite spodaj pod nazivom predpisa na zavihek "Spremembe".

Izberi paket

Čistopis z lažjim branjem členov

V posebnem prikazu čistopisa lahko besedilo sklicevanih členov berete že znotraj osnovnega člena. Kliknite spodaj pod nazivom predpisa na zavihek "Čistopis".

Izberi paket

Pri členih imate pojasnila

Če obstaja pojasnilo člena, ga dobite že pri njem. Imate več kot 2500 pojasnil FURS, ministrstev in strokovnjakov. Za prikaz pojasnil, kliknite na ikono desno poleg člena.

Izberi paket

Dodano imate kazalo predpisa

S kazalom lažje vidite strukturo predpisa in navigirate po njem.
Za prikaz kazala kliknite spodaj na "Kazalo".

Izberi paket

Lažje branje členov

"Branje člen v členu" vam v čistopisu omogoča branje besedila sklicevanih členov že znotraj osnovnega člena.

Izberi paket

Najnovejša različica besedila

Direktiva Sveta 2003/49/ES z dne 3. junija 2003 o skupnem sistemu obdavčevanja plačil obresti ter licenčnin med povezanimi družbami iz različnih držav članic

DAVČNI POSTOPEK -

Objavljeno:

Spremembe - samo spremenjeni členi

6. člen
(Prehodna pravila za Grčijo, Španijo in Portugalsko Prehodne določbe za Češko, Grčijo, Španijo, Latvijo, Litvo, Poljsko, Portugalsko in Slovaško)
1. Grčiji in Portugalski se dovoli, da določb člena 1 ne uporabljata do datuma začetka uporabe iz člena 17(2) in (3) Direktive Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti [UL L 157, 26.6.2003, str. 38]. V prehodnem obdobju osmih let, ki se začne na navedeni datum, davčna stopnja na plačila obresti ali licenčnin, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti družbe iz države članice, ki se nahaja v drugi državi članici, ne sme presegati 10 % v prvih štirih letih in 5 % v zadnjih štirih letih.
Španiji se dovoli, da ne uporablja določb člena 1 samo za plačila licenčnin do datuma začetka uporabe iz člena 17(2) in (3) Direktive 2003/48/ES. V prehodnem obdobju šestih let, ki se začne na navedeni datum, davčna stopnja na plačila licenčnin, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti družbe iz države članice, ki se nahaja v drugi državi članici, ne presega 10 %.
Hkrati s temi prehodnimi pravili pa se še naprej uporabljajo davčne stopnje, ki so nižje od stopenj iz prvega in drugega pododstavka, ki jih določajo dvostranski sporazumi med Grčijo, Španijo ali Portugalsko in drugimi državami članicami. Pred iztekom katerega koli od prehodnih obdobij, navedenih v tem odstavku, lahko Svet na podlagi predloga Komisije soglasno odloči o morebitnem podaljšanju navedenega prehodnega obdobja.
2. Če družba iz države članice ali stalna poslovna enota družbe iz države članice, ki se nahaja v tej državi članici:
- prejme obresti ali licenčnine od povezane družbe iz Grčije ali Portugalske,
- prejme licenčnine od povezane družbe iz Španije,
- prejme obresti ali licenčnine od stalne poslovne enote povezane družbe iz države članice, ki se nahaja v Grčiji ali na Portugalskem, ali
- prejme licenčnine od stalne poslovne enote povezane družbe iz države članice, ki se nahaja v Španiji,
prva država članica dovoli kot odbitek od davka od dohodka družbe ali stalne poslovne enote, ki je prejela navedeni dohodek, znesek, ki je enak davku, plačanemu v Grčiji, Španiji ali na Portugalskem v skladu z odstavkom 1.
3. Odbitek iz odstavka 2 ne sme presegati manjše od naslednjih dveh vrednosti:
(a) davka, ki se od takega dohodka plača v Grčiji, Španiji ali na Portugalskem na podlagi odstavka 1, ali
(b) tistega dela davka od dohodka družbe ali stalne poslovne enote, ki je prejela obresti ali licenčnine, ki je bil izračunan pred odbitkom, pripisanim takim plačilom po domačih predpisih države članice, v kateri ima družba sedež ali v kateri se nahaja stalna poslovna enota.
1. Grčiji, Latviji, Poljski in Portugalski se dovoli, da ne uporabljajo določb člena 1 do datuma začetka uporabe iz člena 17(2) in (3) Direktive Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti [UL 157, 26.6.2003, str. 38].
V prehodnem obdobju osmih let, ki se začne na navedeni datum, davčna stopnja na plačila obresti ali licenčnin, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti družbe iz države članice, ki se nahaja v drugi državi članici, ne sme presegati 10 % v prvih štirih letih in 5 % v zadnjih štirih letih.
Litvi se dovoli, da ne uporablja določb člena 1 do datuma začetka uporabe iz člena 17(2) in (3) Direktive Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti.
V prehodnem obdobju šestih let, ki se začne na navedeni datum, davčna stopnja na plačila licenčnin, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti družbe iz države članice, ki se nahaja v drugi državi članici, ne presega 10 %. V prvih štirih letih šestletnega prehodnega obdobja, davčna stopnja na plačila obresti, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti, ki se nahaja v drugi državi članici, ne presega 10 %; v naslednjih dveh letih pa davčna stopnja na takšna plačila obresti ne sme preseči 5 %.
Španiji in Češki se dovoli, da, samo za plačila licenčnin, ne uporabljata določb člena 1 do datuma začetka uporabe iz člena 17(2) in (3) Direktive 2003/48/ES. V prehodnem obdobju šestih let, ki se začne na navedeni datum, davčna stopnja na plačila licenčnin, ki se plačajo povezani družbi iz druge države članice ali stalni poslovni enoti družbe iz države članice, ki se nahaja v drugi državi članici, ne presega 10 %.
Slovaški se dovoli, da ne uporablja, samo za plačila licenčnin, določb iz člena 1 med prehodnim obdobjem dveh let, ki se začne dne 1. maja 2004.
Hkrati s temi prehodnimi pravili pa se še naprej uporabljajo davčne stopnje, ki so nižje od stopenj iz prvega, drugega in tretjega pododstavka, ki jih določajo dvostranski sporazumi sklenjeni med Češko, Grčijo, Španijo, Latvijo, Litvo, Poljsko, Portugalsko ali Slovaško in drugimi državami članicami. Pred iztekom katerega koli od prehodnih obdobij, navedenih v tem odstavku, lahko Svet na podlagi predloga Komisije soglasno odloči o morebitnem podaljšanju navedenega prehodnega obdobja.
2. Če družba iz države članice ali stalna poslovna enota družbe iz države članice, ki se nahaja v tej državi članici:
- prejme obresti ali licenčnine od povezane družbe iz Grčije, Latvije, Litve, Poljske ali Portugalske,
- prejme licenčnine od povezane družbe iz Češke, Španije ali Slovaške,
- prejme obresti ali licenčnine od stalne poslovne enote povezane družbe iz države članice, ki se nahaja v Grčiji, Latviji, Litvi, na Poljskem ali na Portugalskem, ali
- prejme licenčnine od stalne stalne poslovne enote povezane družbe iz države članice, ki se nahaja na Češkem, v Španiji ali na Slovaškem,
prva država članica dovoli znesek, enak davku, plačanemu na Češkem, v Grčiji, Španiji, Latviji, Litvi, na Poljskem, Portugalskem ali Slovaškem skladno z odstavkom 1 od tega dohodka, kot odbitek od davka od dohodka družbe ali stalne poslovne enote, ki je prejela omenjeni dohodek.
3. Odbitek iz odstavka 2 ne sme presegati manjše od naslednjih dveh vrednosti:
(a) davka, ki se od takega dohodka plača na Češkem, v Grčiji, Španiji, Latviji, Litvi, na Poljskem, Portugalskem ali Slovaškem na podlagi odstavka 1, ali
(b) tistega dela davka od dohodka družbe ali stalne poslovne enote, ki je prejela obresti ali licenčnine, ki je bil izračunan pred odbitkom, pripisanim takim plačilom po domači zakonodaji države članice, v kateri ima družba sedež ali v kateri se nahaja stalna poslovna enota.
Povezane vsebine

Zastavite nam vprašanje

Vprašanja so na voljo le prijavljenim uporabnikom.
Napaka pri pošiljanju vprašanja.
Vprašanje lahko zastavijo samo prijavljeni uporabniki.
Vprašanje je prekratko.
Obogatite vprašanje z dodatnimi informacijami. Hvala!
Presegli ste kvoto vprašanj.
V trenutnem naročniškem obdobju ste porabili vsa vprašanja. Za dodatno svetovanje nas kontaktirajte.
Pri svetovanju zagotavljamo diskretnost in anonimnost.
Zahvaljujemo se za poslano vprašanje.
Potrudili se bomo, da vam odgovorimo čimprej!